1. 狼三则翻译,洞什么意思哈?
作动词,打洞的意思。
“一狼洞其中洞”的意思是:
一只狼在其中打洞。洞这里作动词,打洞的意思。
这句话出自于:清·蒲松龄《聊斋志异·狼三则·其二》。
这是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。它描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。
2. 一屠晚归担中肉尽?
尽是买完了的意思。这句话翻译过来是一个屠夫晚上回家,担子里的肉买完了。出处:《狼三则·其二》【作者】蒲松龄·清代
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
3. 不如姑悬诸树而早取之的姑的意思?
姑-释义:副词。暂且。
此句意思就是:不如暂且把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。
出自清代蒲松龄的《狼三则·其一》:屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。
译文:屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是(屠夫)就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。
4. 屠急捉之令不可去的意思?
意思:于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开。
出自: 《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。
原文节选:屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。
译文:于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。
5. 乃作怀沙之赋的乃是什么意思?
1、乃字在文言文中的意思有:是,就是;刚刚,才;只,仅仅;竟,竟然;却;于是,就;可是,然这7种意思。
2、是,就是;例句:以其乃华山之阳名之。——宋·王安石《游褒禅山记》。翻译:是因它在华山的南面才这样称呼它。
3、刚刚,才,表示事情发生得晚或结束得晚;例句:乃悟前狼假寐,盖以诱敌。——《聊斋志异·狼三则》。翻译:这才明白,前面那只狼假装睡觉,原来是诱敌之计。只,仅仅。
4、竟,竟然;例句:今其智乃反不能及——唐·韩愈《师说》。翻译:现在他们的智慧竟然不能及。
6. 自后断其股的股今义是什么意思?
股:大腿 出自清代蒲松龄《狼三则》少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻(kāo)尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 翻译:一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死。
他刚刚想离开,转身看柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。
狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。
屠户从后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死了。
他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。
7. 屠自后断其股的其什么意思?
意思:是代词,它的,也就是狼的。
整句翻译是:屠户从后面砍断狼的大腿。
该句语出自清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说《聊斋志异》中节选篇章《狼三则》。